Logo

XITOY IYEROGLIFLARINI KOREYS TILIGA KIRIB KELISHI

Authors

  • Bayonkhanova Iroda Furkatovna

    Samarqand davlat chet tillar institut, Samarqand, O‘zbekiston Koreys filologiyasi kafedra mudiri Email: irodabayonkhanova2208@gmail.com
    Author

Keywords:

Koreya va Xitoy madaniyati, Xitoy iyerogliflari, Xitoy yozuvi,

Abstract

Hanja o‘qitishning samarali metodikasi, o‘quvchilarning yuqori motivatsiyasini va tilga bo‘lgan qiziqishini oshiradi. Iyerogliflarni o‘rgatishning zamonaviy texnologiyalar va multimediya vositalaridan foydalanilishi o‘quvchilarning bilimlarini yanada mustahkamlash va amaliy ko‘nikmalarni shakllantirishga yordam beradi. Interaktiv dars metodlari, o‘yinlar va kollaborativ yondashuvlar orqali iyerogliflarni o‘rganish jarayoni yanada qiziqarli va samarali bo‘ladi. Hanjani o‘rganish jarayonida bir qator muammolar ham yuzaga keladi. Asosiy muammolar orasida iyerogliflarning murakkabligi, ularning o‘qitishdagi umumiy samaradorligi va o‘quvchilarning o‘rganishdagi individual qiyinchiliklari mavjud. Hanjani o‘rgatish jarayonida bu muammolarni hal qilish uchun, ta’lim jarayonini shaxsiylashtirish, bosqichmabosqich yondashuvlarni qo‘llash, o‘quvchilarga iyerogliflarni vizual va amaliy misollar orqali taqdim etish zarur.

References

1. Ahn J. Historical Development of Chinese Characters in the Korean Context. Language History Review, 16(1), 2018. – pp. 61-73.

2. Choi H. Hanja and Its Educational Significance in Korean Schools. Journal of East Asian Linguistics, 25(3), 2019. – pp. 115.

3. Choi Y. Challenges in Teaching Chinese Characters to Korean Learners. Pedagogical Insights, 9(2), 2016. – pp. 88.

4. Huang Y. A Comparative Study of Hanja and Chinese Characters in East Asian Languages. International Journal of Linguistic Studies, 32(1), 2016. – pp. 34-45.

5. Jung E. Chinese Characters and Korean Language: An Intercultural Analysis. East Asian Studies Journal, 22(3), 2018. – pp. 91.

6. Kim J. Language and Culture in Korean Education: A Historical Perspective. Educational Review, 34(4), 2017. – pp. 75-89.

7. Kim T. The Role of Visual Aids in Teaching Chinese Characters in Korean Language Classes. Korean Education Journal, 10(3), 2015. – pp. 125.

8. Lee C. The History of Chinese Characters in Korean Language. Seoul: Korean Linguistics Press, 2018. – 35 p.

9. Lee K. Pedagogical Strategies for Teaching Chinese Characters in Korean Classrooms. Seoul: KOREA Linguistics Association, 2019. – 15 p.

10. Li X. Cultural and Linguistic Integration of Chinese Characters in Korean Society. Journal of Asian Linguistics, 28(2), 2020. – pp. 36.

11. Фуркатовна, Б.И. (2021). ДИСКУРСИО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОРЕЙСКИХ И УЗБЕКСКИХ СТАТЕЙ О КОНЦЕПТЕ "/ЧЕЛОВЕК" 사람. Международный журнал менеджмента , 12 (2).

12. Bayonkhanova Iroda Furkatovna Samarkand State Institute of Foreign Languages ASEAN Journal on Science & Technology for Development Vol 39, No 4, 2022, 23-29 23 DOI 10.5281/zenodo.6457490 © The Author(s) 2022. This article is distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license. http://ajstfd.com/ DISCURSIVE-PRAGMATIC CHARACTERISTICS OF ARTICLES EXPRESSING THE ETIQUETTE OF COMMUNICATION (ON THE EXAMPLE OF KOREAN AND UZBEK LANGUAGES)

13. Баёнханова Ирода Фуркатовна ДИСКУРСИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СТАТЬЕЙ, ВЫРАЖАЮЩИХ ЭТИКЕТ ОБЩЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ) // ИДССР. 2023. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/discursive-pragmatic-characteristics-of-articles-expressing-the-etiquette-of-communication-on-the-example-of-korean-and-uzbek (дата обращения : 30.11.2024).

Downloads

Published

2025-02-11