Logo

ИҚТИСОДИЙ МАТНЛАРНИ ТАРЖИМА ҚИЛИШ ХУСУСИЯТЛАРИ

Authors

  • Шукурова Л.Ш.

    Жиззах “ Самбхрам” университети Укитувчи (95) 191-11-05, luba.shukurova@mail.ru
    Author

Keywords:

иқтисодиёт, бизнес, сегмент, интеграция, синхрон, илмий-техник, лексик, стилистик, терминология, маданиятлараро, методология

Abstract

Ушбу мақола иқтисодиёт соҳасидаги илмий адабиётлар таржимасининг лексик ва стилистик хусусиятларини ўрганишга бағишланган. Ушбу турдаги таржима бир қатор хусусиятларга ега. Иқтисодий матнларни таржима қилиш нафақат иқтисодиёт ва бизнесда ишлатиладиган махсус атамаларни билишни талаб қилади. Бундан ташқари, таржимон умуман замонавий иқтисодиёт билан таниш бўлиши ва унинг ривожланишидаги умумий тенденцияларни ҳам, таржима қилинадиган матнлар билан боғлиқ бўлган иқтисодиёт сегментини ҳам аниқ тушуниши керак. Акс ҳолда, бугунги иқтисодиёт учун жуда муҳим бўлган ўзаро тушунча  бузилиши мумкин. Жаҳон иқтисодиётининг глобаллашуви бу билан баҳслашиб бўлмайдиган ҳақиқатдир

Downloads

Published

2025-06-18