INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDAGI LAKUNA SO‘ZLARNING QIYOSIY TAHLILI
Keywords:
lakuna, lakunar birliklar, qiyosiy tahlil, ingliz tili, o‘zbek tili, lingvokulturologiya, tarjima.Abstract
Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillaridagi lakuna so‘zlarning qiyosiy tahlili amalga oshiriladi. Tadqiqot jarayonida har ikkala tilda mavjud bo‘lgan, ammo boshqa tilda to‘liq ekvivalenti bo‘lmagan leksik birliklar o‘rganildi. Lakunar birliklarning semantik xususiyatlari, lingvokulturologik jihatlari hamda tarjima jarayonida yuzaga keladigan muammolar tahlil qilindi. Tadqiqot natijalari shuni ko‘rsatdiki, lakuna so‘zlar milliy madaniyat, tarixiy tajriba va ijtimoiy hayot bilan chambarchas bog‘liq bo‘lib, ular tillararo muloqot va tarjimashunoslikda muhim ahamiyat kasb etadi.
References
1. Rahmatullayev, Sh. (2006). O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. Toshkent: O‘qituvchi nashriyoti.
2. Yo‘ldoshev, B. (2005). Frazeologiya va frazeografiya masalalari. Samarqand: SamDU nashri.
3. Kunin, A. V. (1996). English Phraseology: Theoretical Foundations. Moscow: Higher School.
4. Teliya, V. N. (1996). Russian Phraseology: Semantic, Pragmatic and Linguocultural Aspects. Moscow: Languages of Russian Culture.
5. Mamatov, A. (2010). Ingliz va o‘zbek tillarida frazeologik birliklarning qiyosiy tadqiqi. Toshkent: Fan nashriyoti.
6. Xudoyberganova, D. (2013). Lingvokulturologiya asoslari. Toshkent: Akademnashr.
7. Crystal, D. (2003). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell Publishing.
8. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.
9. Nida, E. (1964). Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.
10. Wierzbicka, A. (1997). Understanding Cultures Through Their Key Words. Oxford: Oxford University Press.
11. Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.


